Interpretation

Interpretation

~by Ana Lisa de Jong


I saw your face

 

and you could have been 

the same age.

 

Your eyes looked like mine,

except for the cares they revealed,

 

which I read

 

in a language I couldn’t interpret,

although I tried.

 

And I realised,

‘how could I compare?’

 

And yet, 

your home had a heart

 

that I could see

in the smiles of your children

 

and the care taken

handling the tea tray.

 

And the wall hangings

in your humble tent, 

 

the way the hearth 

was swept

 

as though it were a royal place,

fit for God.

 

Which of course

it was.

 

So how can I compare,

 

I, who have every basic need

so easily me.

 

and each pain eventually

relieved.

 

I, who have no urgent fear of harm

or memory of grief too great to bear.

 

I, who do not know what it is to

live somewhere 

 

that is not home,

and to know that home

 

as I once knew it, 

no longer is.

 

And yet,

 

I see some common thread,

some dignity which can’t be lost.

 

Some clinging to what life

should, and could be.

 

A testimony to children

for whom we’re both the centrepoint.

 

You there,

and me here.

 

And I wonder then

if the language you and I speak

 

in hands 

and eyes,

 

and heart

and mind,

 

is not, in the end

the same.

 

Is not in the end 

the thing that binds us

 

though oceans and fences

keep us separate.

 

And I wonder if in the end

it won’t be the thing

 

that conquers too,

in this world gone mad



for want of what.



This failure to truly interpret.

 


Image Credit

 

Original Poetry